|
Культорология
НОВЫЙ ЖЕНСКИЙ ОБРАЗ НА СЦЕНЕ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ТЕАТРА
Автор: Шафаг ГАДЖИЕВА Город
: Baku Страна : Azerbaijan
Страницы
:
1
Как известно, азербайджанская литература заняла достойное место в культуре мирового Ренессанса. Творчество таких выдающихся личностей, как Хагани Ширвани, Низами Гянджеви, Хатиб Тебризи , Мехсети-ханум внесло значимый вклад в художественную мысль Ближнего и Среднего Востока . Произведения, написанные названными представителями поэзии средневекового периода, отличаются своим поэтическим совершенством , различием тем и сюжетов.
Отметим, что распространёнными жанрами той эпохи являлись газель, рубаи, теркиббенд, ферд, кыта. Поэты Средневековья часто обращались к «месневи»-бейтам с парной рифмовкой. Так, бессмертная «Пятерица» Низами Гянджеви основана именно на технике «месневи». Наряду с месневи, создавались также произведения в жанре рубаи , в жанре газели и др. , отражающие интересные исторические события . Можно привести в пример рубаи Мехсети Гянджеви, многие газели Хагани и т. п. В центре внимания литературных произведений средневекового периода стоит человек , его богатый внутренний мир, а также его связь с внешним миром , проблема среды и личности . Природа также занимает важное место в поэзии средних веков. Все эти темы нашли яркое претворение в творчестве Хагани Ширвани, Мехсети-ханум, Муджиреддина Бейлагани, Низами Гянджеви.
В настоящей статье мы обратимся к творчеству Мехсети Гянджеви. Сразу подчеркнём, что творчество Мехсети ханум занимает значимое место в поэзии Средневековья. В своих стихотворениях она воспевает образы художников, поэтов, певцов. Кроме того, поэтесса в своих стихах встаёт на защиту нравственной и физической свободы человека. В её стихотворениях отражаются мечты о свободе и счастливой жизни народа, и в особенности, женщин Востока.
К сожалению, подлинных сведений о жизни и творчестве Мехсети ханум очень мало. Основные подробности жизненного пути поэтессы нашли отражение в дастане XIII века «Мехсети и Амир Ахмед», рукописи которого хранятся в Институте Рукописей Азербайджана. В названном дастане , написанном поэтом Джовхари, учеником видного поэта-мыслителя Сабира Термизи, утверждается , что Мехсети стала известна как поэтесса ещё в юном возрасте. Предполагается, что именно в этот период она покинула Гянджу. Причиной тому является неоднозначное отношение к поэтессе со стороны религиозных слоёв населения. После переезда Мехсети Гянджеви некоторое время живёт в Балхе, Мерве, после чего уже в зрелом возрасте возвращается в Гянджу и остаётся здесь до конца своих дней. По утверждению автора поэмы «Мехсети и Амир Ахмед», у Мехсети было два сына . В некоторых рубаи она восхваляет своих сыновей:
Тцркцм ох атанда, чякяндя каман
Нишан эюрдцм онда Ягрябдян ,Айдан
Ягряб гара сачы, ай иди цзц,
Ай тутулмушду Ягрябдян бу ан
Мехсети Гянджеви, согласно многочисленным исследованиям, родилась , предположительно, в 1098 – ом году в городе Гянджа . Отметим, что настоящее имя поэтессы –Менидже, а имя «Мехсети» было присвоено ей Султаном Санджаром. В семилетнем возрасте отец отдаёт дочь в школу , в которой она получает блестящее образование . Параллельно отец отводит дочь к музыкантам и просит их обучить её игре на уде, чанге, а также научить профессиональному исполнению мугамов. Когда Мехсети исполняется 12 лет, у девочки умирает отец и она остаётся одна с матерью. После смерти отца Мехсети поселяется в так называемом квартале «Харабат» , который является местностью, где в основном собирались музыканты , поэты , любители искусства. Мехсети с юных лет выступает перед публикой и завоёвывает большую любовь и уважение всех слушателей своими разносторонними талантами. Красота, ум,талант поэтессы привлекают внимание правителя Гянджи , который приглашает поэтессу к себе во дворец . По предположениям исследователей, Мехсети ханум прожила во дворце с 1117 по 1131 годы. Несмотря на все удобства дворцовой жизни, Мехсети Ханум мечтала о независимости. Рубаи, написанные ею в тот период, свидетельствуют об этом:
Шащлар севинжиня хябярсян ей эцл!
Бцлбцля илщамсан, щцнярсян ей эцл!
Бу лятиф щцснцнля горхурам ки сян....
Сярхош айаглара дцшярсян ей эцл!
В 1126-м году Мехсети ханум выходит замуж за сына хатиба(священнослужителя ) Амира Ахмеда. По некоторым данным, Амир Ахмед тоже был известным поэтом из Гянджи, но его творческое наследие практически не сохранилось, за исключением нескольких стихотворений. Как было упомянуто выше, в те годы Мехсети ханум и её муж подвергались преследованию и критике со стороны представителей религиозных кругов. В связи с названными обстоятельствами они уезжают из Гянджи и направляются в город Хорасан. Однако видные деятели искусства Хорасана были уже достаточно хорошо знакомы с творчеством Мехсети, и поэтому поэтесса была принята ими с восторгом. Проживающий в Хорасане поэт-мыслитель Сабир Термизи был близким другом Мехсети ханум. Именно он помог им скрыться от преследования врагов. По преданию дастана «Амир Ахмед и Мехсети», Султан Санджар, восхищённый красотой и умом Мехсети ханум приглашает её во дворец. Долгие годы Мехсети ханум служит при дворе. В эти годы Мехсети ханум побывала во многих городах Хорасана, сопровождая Султана Санджара. Побывав в Средней Азии, она стала свидетелем того, что народ голодает, подвергается мучениям со стороны феодалов. Естественно, все эти впечатления находят отражение в её творчестве:
Юлкяни бирбябир сян эязсян яэяр,
Мятбяхдя эюрмязсян чюрякдян ясяр...
В 1176 –м году Мехсети Ханум, по приглашению гянджинского правителя Атабека Мухаммеда Джахана Пехлевана, возвращается на свою родину-Гянджу и остаётся там до конца своих дней. Предположительно, Мехсети ханум поехала в Гянджу со своим мужем, однако существует две версии её дальнейшей жизни. По мнению исследователя её жизни и творчества Шахаба Тахира, Амир Ахмед прожил два года после смерти жены, а автор дастана «Амир Ахмед и Мехсети» показывает, что Амир Ахмед умер на два года раньше Мехсети ханум. Об этом свидетельствует отрывок из дастана :
Эетди , о инсафлы эюзялим , эетди,
Мяляк хасиййятди , щури сифятди.
Юмрцмцн бязяйин чалыб апарды,
Рущумун арамы онунла битди.
К сожалению, до нас дошла весьма скромная часть творчества Мехсети Гянджеви. Но даже исходя из этой малой части наследия можно с уверенностью сказать ,что особое место в её творческом наследии принадлежит жанру «рубаи». Многие из её рубаи передавались путем устной традиции, так как Мехсети ханум редко записывала их. Поэтесса в поздний период своего творчества обращается также к газелям. Пишет их на любовные и социальные темы. До наших дней сохранилась только одна газель в полном виде и несколько отрывков из разных газелей поэтессы. Подтверждением тому служат следующие строки:
Сяндя ращатланыр бцтцн йаранан ,
Йох ,мяшуг демирям ,сян бир мябудсан,
Гязялдя хятти-хал адыны чяксям,
Бящанядир, гясдим тяк сянсян , инан !
Творчество Мехсети Гянджевиво все времена привлекало учёных, исследователей. О ней написаны сотни монографий и научных трудов. Первое, значимое произведение, посвящённое Мехсети Гянджеви -«Мехсети и Амир Ахмед». Это лирическое повествование о высокой любви между двумя реальными историческими личностями и об испытаниях , которые им пришлось пережить.
Говоря об образе Мехсети Гянджеви на азербайджанской сцене, следует указать, что первым драматическим произведением могла бы стать опера «Мехсети» Эртогрула Джавида. Как пишет профессор Рафаэль Гусейнов, ещё накануне Второй мировой войны Эртогрул Джавид приступил к работе над оперой по мотивам поэмы Нигяр Рафибейли, посвящённой Мехсети Гянджеви. Среди оставшихся от Эртогрула рукописей учёным в руки попали отдельные фрагменты оперы и незавершённая нотная запись арии Мехсети. Если бы не безжалостная смерть, то наряду со множеством прекрасных образцов искусства созданных Эртогрулом, достойное место заняла бы опера «Мехсети».
Впервые образ Мехсети на азербайджанской сцене появился в 1942-м году в спектакле по пьесе Мехти Гусейна «Низами», поставленном на сцене Азербайджанского Драматического Театра по случаю 840-летия Низами Гянджеви.
Следующее появление Мехсети Гянджеви на азербайджанской сцене произошло в 1967 –м году в пьесе Кямали Агаевой «Мехсети» - на этот раз Мехсети выступила в роли главной героини. Последующее драматическое произведение появившееся в том же году и посвящённое Мехсети Гянджеви – это пьеса Мамедгусейна Тахмасиба «В мире Рубаи». Она завоевала симпатию публики.
Новое произведение, претворившее образ Мехсети - это опера «Мехсети» , премьера которой состоялась 27 –го сентября 2019 –го года на сцене Азербайджанского Государственного театра Оперы и Балета имени М .Ф . Ахундова . Эта опера была горячо принята зрителями и положительно оценена видными деятелями азербайджанского музыкального искусства. Автором оперы «Мехсети» является молодой, талантливый композитор Пике Ахундова , воспитанница выдающегося азербайджанского композитора нашей современности, народного артиста СССР и Азербайджана Арифа Меликова. Созданию этой оперы предшествовал большой интерес композитора к поэзии Мехсети Гянджеви. Ещё в 2013 –м году Пике ханум написала ряд песен и романсов на рубаи замечательной поэтессы, которые были исполнены на 900-летнем юбилее Мехсети Гянджеви такими замечательными музыкантами, как Алим Гасымов, Азер Зейналов, Самир Джафаров, Айгюн Байрамова, Незакет Теймурова, Рамиль Гасымов и другие. Надо отметить, что именно заслуженный артист Азербайджана, главный директор телеканала «Культура», Рамиль Гасымов предложил Пике ханум сочинить оперу, посвящённую жизненному пути Мехсети Гянджеви. Приняв предложение о создании оперы «Мехсети», Пике ханум взяла на себя большую ответственность. Однако благодаря упорной работе композитора , опера была написана примерно за год.
Премьера оперы «Мехсети» совпала с XI международным фестивалем имени Узеира Гаджибейли. В основу сюжета оперы легла, уже упомянутая выше поэма «Амир Ахмед и Мехсети», повествующая о жизни и творчестве выдающейся поэтессы Мехсети Гянджеви.
Либретто оперы принадлежит Лейле Гадирзаде, которая с большим мастерством подошла к названной средневековой теме. Художественный замысел сюжета оперы несколько отличается от первоисточника. Поэма «Амир Ахмед и Мехсети» в опере сжата, соответственно требованиям оперного жанра . В опере нам встречается образ Низами, который отсутствует в поэме. Частое обращение либреттиста в опере к достоверным «рубаи» Мехсети Гянджеви ещё больше усиливает атмосферу средневековой эпохи. Режиссёром оперы является Инара Бабаева, которая работая над постановкой оперы, одновременно с большим мастерством исполняет роль главной героини оперы «Мехсети»- Менидже . Талантливая исполнительница ряда значительных образов на азербайджанской сцене, Инара Бабаева очень тонко передаёт эмоционально-психологическое состояние образа Мехсети, её любовь к Амиру Ахмеду и личные, глубокие переживания поэтессы.
Большая заслуга в плане постановки танцев принадлежит заслуженному деятелю искусств Азербайджана Таране Мурадовой. В выборе красочных костюмов главных героев, а также исполнителей хорового коллектива, танцоров, большую роль сыграла заслуженный деятель искусcтв Азербайджана Фахрия Халафова.
Художественный руководитель оперы Фарид Наджафов, отказываясь от традиционных сценических декораций, воспользовался техническими возможностями формата 3D. Именно такой новаторский подход к опере делает её весьма своеобразной и инновационной.
Азербайджанским Государственным оркестром имени Ниязи дирижирует заслуженный деятель исскуств Азербайджана Назим Гаджиалибеков .
Обращаясь непосредственно к сюжетной линии оперы отметим, что в основу оперы легла высокая , гуманистическая идея о могучей человеческой любви ,побеждающей смерть. В центре действия оперы – образы юных влюблённых, их драма и трагическая развязка. Одноактная опера «Мехсети» состоит из четырёх картин. Опера предваряется увертюрой, которая является своего рода экспозицией всей оперы. В увертюре представлены образы главных героев Менидже и Амир Ахмеда. В оркестре звучат лейтмотивы героев, характеризуя их нежные чувства друг к другу. Первая картина является завязкой драмы. Здесь мы становимся свидетелями возвышенной любви Амира Ахмеда и Менидже, и именно в этой картине завязывается основной конфликт оперы-столкновение юных влюблённых с грозным султаном. Далее во второй картине происходит встреча Султана Санджара с Мехсети , что усугубляет положение двух влюблённых . Третья и четвёртая картины представляют собой развязку драмы.
Главные герои оперы Мехсети и Амир Ахмед характеризуются выразительными мелодиями задушевного характера. Широкий диапазон вокальной партии Мехсети даёт возможность солистке Инаре Бабаевой показать всю красоту и силу своего голоса. Так, в арии «Бу дцнйа бир гызыл кузяйя бянзяр”, написанной в трёхчастной форме, композитор рисует внутренний мир Мехсети посредством волнующе-нежных, чарующих мелодий. Следует отметить, что только в этом музыкальном номере композитор совмещает мажоро-минор с азербайджанской ладовой системой. Эта ария написана в фа диез минорной тональности, но вместе с тем композитор использует характерные интонации и каденционные обороты лада «Шур» . Следующий выход Мехсети « Неден сяни беле йандырдылар шам »-это своего рода «плач», который передаёт душевное смятение героини .
В свою очередь образ Амира Ахмеда раскрывается в его арии Кюнлцмя йар олду бу эежя дилбяр”, мелодия которой отличается лирическим, напевным характером . Возвышенные чувства двух влюблённых достигают своей драматической кульминации в дуэте Менидже и Амира Ахмеда из второй картины «Вцсалынла долу эежелер эетди». Музыкальный язык этого эпизода интересен движением хроматических звуков в мелодии, отсутствием определённого тонального плана, традиционных каденционных оборотов, характерных для азербайджанской ладовой системы. Названные приемы музыкального языка ярко подчёркивают драматическое усугубление ситуации .
Наряду с положительными героями в опере также присутствуют отрицательные персонажи. Султан Санджар представлен здесь, как беспощадный хан. Восхищаясь Менидже, её умом и красотой, он предлагает ей остаться навсегда во дворце и называет её «Мехсети», что означает «Лунный свет». Но не получив положительного ответа от Мехсети, он , разгневавшись , приказывает бросить её в темницу . Речитативно- декламационный склад партии Султана Санджара выпукло подчёркивает отрицательные черты этого образа. Важную роль в раскрытии образа султана играет ария из второй картины “Цряйим нядянся дарыхыр йаман”, где грозный Султан Санджар предстаёт перед нами в ином аспекте - печальный, одинокий, словно жаждующий любви. Своеобразная мелодическая линия арии развивается на фоне остинатного ритмического рисунка в нижнем регистре . Характерно также и то, что в гармоническом сопровождении темы преобладают диссонирующие созвучия, что прослеживается во всех музыкальных номерах хана.
Наряду с традиционными оперными формами такими как ария, дуэт, трио, в опере широко были использованы также хоровые сцены. Можно сказать, что хор является ведущим звеном в развитии драматургического плана всей оперы. Подчеркнём, что хоровые сцены, обрамляющие оперу, отличаются красочным колоритом. Весьма выразительным хоровым эпизодом является «Гялине бах» из первой картины . Эта сцена интересна тем , что композитор вводит сюда отрывок из мугама «Сегях» , а после демонстрируется эпизод в духе азербайджанского национального танца , который становится одним из ярких номеров оперы. Мугам «Сегях», исполняющийся «ханенде», обрамляется хоровым и танцевальным эпизодом . Эти эпизоды играют своего рода роль «теснифа» и «ренга». Названные номера относятся к свадебному торжеству Мехсети и Амира Ахмеда из первой картины, представляющей собой народное веселье . Музыка отличается своей простотой и бытовым характером .
Хоровые сцены из третьей и четвёртой картин «Юлцм эерчякдир» и “Юлмяз шаирляр” носят лирико-психологический характер, подчёркивая драматическое развёртывание оперы. Наряду с традиционными оперными формами, здесь можно увидеть также танцевальные фрагменты. Этот эпизод из третьей картины передаёт глубокое душевное смятение, несчастье главных героев. Очень интересна сценическая постановка эпизода, словно танцующая пара является преградой между влюблёнными.
Очень важно отметить ведущую роль оркестра в драматургическом развёртывании оперы. Композитор вводит в оркестр азербайджанские народные инструменты, которые служили сопровождением танцевального эпизода из первой картины в духе азербайджанского народного танца. Гармонический язык оперы отличается богатством и разнообразием, обилием различных модуляционных переходов. В финале на фоне фанфарного звучания оркестра слышны слова “Менем Мещсети”, словно доносящиеся издалека , ещё раз подчёркивающие бессмертие выдающейся азербайджанской поэтессы.
В заключении отметим, что творчество Мехсети Гянджеви обогатило не только азербайджанское поэтическое искусство, но и мировую художественную культуру в целом. Мы надеемся, что ещё многие композиторы в дальнейшем будут обращаться к творчеству выдающейся поэтессы Мехсети Гянджеви .
Список литературы
http://medeniyyet .az.>page> news Эцлжащан Мирмяммяд
http://ru.m . Wikipedia.orq>wiki
Азярбайжан ядябиййаты тарихи -ЫЫ жилд. Редаксийа щейяти -Азадя Рцстямова, Имамверди Щямидов, Сяадят Шыхыйева, Васим Мяммядялийев, Нцшабя Араслы. Бакы- “Елм”-2007
Страницы
:
1
|