Начальная страница журнала
 
Архив

 

Портреты


О РОМАНТИЧЕСКИХ ЧЕРТАХ ПОЭМЫ «ПО ПРОЧТЕНИИ СААДИ» МУСЫ МИРЗОЕВА

Автор: Шахла ГАСАНОВА                  Город : Baku  Страна : Azerbaijan
Страницы : 1

       Жанр симфонической поэмы всегда находился в центре творческого внимания Мусы Мирзоева. В произведениях, созданных в этом жанре, особенно ярко проявилась романтическая направленность творчества композитора. Здесь сконцентрированы наиболее характерные черты его творческого почерка – преобладание эмоционального начала, воплощение самых различных граней лирики при соблюдении классической ясности форм, строгой продуманности, соразмерности структур, а также максимально «экономное» обращение со средствами музыкальной выразительности, умение строить композицию путем мастерского использования внутреннего потенциала небольшого интонационного материала, в результате которого из одного «ядра» вырастает целое музыкальное полотно.

        В творчестве М.Мирзоева представлено несколько типов симфонической поэмы. Если с точки зрения авторского почерка, музыкального языка они демонстрируюут единство стилевых особенностей, то в жанровом плане в каждой из этих поэм композитор преподносит разное решение. «Праздничная поэма», «По прочтении Саади», «Поэма-ноктюрн» для трубы с оркестром - в каждом из этих сочинений «поэмность» проявляется как бы по-разному. Во-первых все названные поэмы написаны для различных составов: «Праздничная» и «По прочтении Саади» - для большого симфонического оркестра; «Поэма-ноктюрн», как видно из названия - для оркестра и солирующей трубы; у М.Мирзоева есть также поэма, написанная для оригинального состава – это «Романтический вальс-поэма» для струнного оркестра, арфы и гитары. Но эти сочинения различаются не только по составу исполнителей, но и различной трактовкой жанра. Особняком среди симфонических сочинений М.Мирзоева стоит лирическая поэма «По прочтении Саади», которую и по популярности, и по яркости воплощения романтической образности можно считать показательной. В этом сочинении наиболее ярко проявился индивидуальный почерк композитора, в котором органично сочетаются романтический полет фантазии и классическая ясность, стройность формы; музыка поэмы наглядно демонстрирует его манеру оркестрового письма, мастерское владение формой, его «новаторство в рамках традиций». Еще в шестидесятые годы прошлого века выдающийся композитор Кара Караев писал: «Сейчас много говорят о традициях и новаторстве. Ошибаются те, кто традицию воспринимает как повторение, как механический перенос прошлого в настоящее. Классики учат нас глубокому проникновению в мир человеческих страстей, высокой степени познания мира и художественному мастерству, с каким они умели выразить то, что лежало у них на сердце... В чем же заключается новаторство? Если человек живет идеями и чувствами своего времени и если он находит им точную форму, правдивую и также выраженную средствами своего времени, - это новаторство» 1. Современность, воплощение нового образного содержания в рамках традиций, яркая красочность, свежесть музыкального языка – так, пожалуй, в самых общих чертах можно характеризовать индивидуальный почерк Мусы Мирзоева на примере поэмы «По прочтении Саади».

        Поэма написана в 1967 году и впервые исполнена 25 марта 1968 года в Москве Большим симфоническим оркестром (БСО) Всесоюзного Телевидения и Радио под управлением Ю.Арановича. В последующие годы эта поэма стала одним из популярных сочинений М.Мирзоева; ее неоднократно исполнял тот же БСО под управлением В.Федосеева и Я.Адигезалова, Государственный симфонический оркестр Азербайджана (дирижер – Р.Абдуллаев), симфонический оркестр «ФОК» г.Праги (Чехословакия), Государственный симфонический оркестр Татарстана (дирижер Р.Салаватов) и др. В одном из своих интервью на вопрос корреспондента о том, какие образы больше всего привлекают композитора, М. Мирзоев ответил следующим образом: «Больше всего привлекают музыкальные образы, дающие мне возможность выразить большие идеи, сильные чувства. В зависимости от содержания произведения эти образы могут быть лирическими, драматическими, трагическими. Музыкальный образ и его решение, по-моему, становятся еще более яркими, если они связаны с конкретным литературным материалом. Пример тому - моя лирическая поэма для оркестра «По прочтении Саади». Основой этого произведения стала лирика великого поэта и мыслителя Саади.

       Высокий поэтический настрой образов Саади в сочетании с подлинно народным напевом дали мне возможность создать симфоническое полотно глубокого лирического содержания» 2. Не будучи связана с каким либо конкретным произведением Саади, эта поэма в обобщенных музыкальных образах воплощает ведущую тему творчества поэта – тему любви; выдвинув на первый план лирическую тему, композитор не ставит целью музыкальное воплощение конкретных сюжетов и образов сочинений Саади; скорее, он стремится проникнуть в мир этих образов, показать свое отношение к творчеству поэта, выразить самые сокровенные чувства и переживания, вызванные к жизни бессмертной поэзией великого певца любви. В таком отношении уже проявляется романтическая направленность творчества композитора.

        Предложенное композитором жанровое определение («лирическая поэма») вполне оправдано, так как все используемые им художественные средства направлены на выражение лирического, романтически-мечтательного настроения, навеянного литературным источником. Особенно привлекает внимание то, что весь музыкальный материал поэмы произрастает из одной интонационной основы, что, в принципе, является одним из характерных черт почерка М.Мирзоева – и в его «Симфонических картинках», и в «Лирической» для струнного оркестра, и в «Персидских мотивах» целое музыкальное полотно словно вырастает из небольшого интонационного «ядра». Этот принцип, с одной стороны, характерен для азербайджанского мугама, тематизм которого также произрастает из первичного интонацонного темы-тезиса3; в то же время возникает ассоциация с моноиотонационным принципом, который наиболее ярко претворен композиторами-романтиками, точнее, в жанре симфонической поэмы, созданной Ф.Листом. Основная тема поэмы – подлинно народная мелодия, которая была использована Р.Глиэром в его в опере «Шахсенем». М.Мирзоев преобразил эту танцевально-игривую мелодию в меланхолически задумчивую тему. Отметим, что переосмысление народной мелодии, своего рода образная трансформация, семантическая «подмена» закрепленного в национальном музыкальном мышлении, музыкальном синтаксисе интонационного материала - довольно часто встречающийся прием у М.Мирзоева4. Последовательное преображение основной темы на протяжении всего произведения путем тембровых, фактурных изменений, применения полифонических приемов приводит к лирической кульминации, где тема предстает в качественно новом обличии. Таким образом, благодаря последовательной вариантно-вариационным трансформациям в довольно свободно трактуемой композиции мы видим сквозное развертывание основной идеи-образа, которое способствует процессуальности формы.

        Таким образом, в лирической поэме «По прочтении Саади» проявляются наиболее характерные черты индивидуального творческого почерка М.Мирзоева. Важнейшим из них, на наш взгляд, является предельная «экономность» в использовании средств, которая распространяется на все компоненты музыкального языка. Это особенно ярко проявляется на уровне тематизма произведения. Контрастному сопоставлению тем композитор предпочитает использование одного интонационно-тематического источника, из которого «вырастает» целая композиция. В результате «ювелирной» работы композитора с исходным тематическим материалом лирическая сущность основного образа проявляется во всех гранях. При этом аналогичная экономия средств наблюдается и в оркестровке поэмы: не прибегая к каким-либо необычным приемам и оркестровым средствам, композитор использует довольно традиционные, прозрачно-чистые тембры инструментов и, благодаря высокому мастерству и безупречному художественному вкусу, добивается неповторимого, свежего звучания. В поэме немало сольных эпизодов, среди которых можно выделить кулмьинационное соло рояля, напоминающее финальные эпизоды концертов.

        «Зачем, Саади, ты так много поешь о любви?» -

        мне сказали.

        Не я, а поток поколений несметных поет о любимой...»

        Эти слова Саади, предпосланные композитором симфонической поэме в качестве поэтического эпиграфа, в обобщенной форме выражают творческое кредо поэта. Эта же поэтическая идея на высоком уровне художественного обобщения нашла свое музыкальное воплощение в лирической поэме М. Мирзоева. Проникнув в мир образов Саади, композитор нашел форму выражения поэтических метафор великого мыслителя Востока и сквозь призму его поэзии раскрыл свой мир романтических устремлений, свое лирическое «Я». Безусловно, «По прочтении Саади» является одним из лиричнейших сочинений М.Мирзоева, подтверждающих романтическую направленность его творчества.




1. Караев. К. Искусство обязывает. «Молодежъ Азербайджана», 18.12.1963.

2. Ржимовская Л. Из родника народного. «Курортная газета», 25.09.1974.

3.См.: МахмудоваШ. Тематизм азербайджанского мугама. Баку: Шур, 1993.

4.Тот же принцип наблюдается, к примеру, в «Лирической» для струнного оркестра, где в качестве темы пассакальи использована народная мелодия.


Страницы : 1

     ©Copyright by MusigiDunyasi
 

 

English Начало Написать письмо Начальная страница журнала Начало страницы