История азербайджанского музыкального театра примечательна многими интересными фактами, памятными событиями.
В газете «Каспий» от 13 марта 1912 года рецензия Кубали, которая безусловно, носит субъективный характер, ибо в ней автор не выбирая выражений, клеймит новое творение Уз.Гаджибекова оперу «Шах Аббас». Называя У.Гаджибекова «первым и даже единственным композитором», Кубали в то же время считает, что «опера составлена из старых персидских мотивов, исполняемых тарой». Именно под ее аккомпанемент в опере звучат «серьезные места». Что же касается мелодий, исполняемых оркестром, то мотивы эти «смахивают на европейскую музыку», вследствие чего для большинства мусульман остаются непонятными. По его мнению, необходимо писать «оригинально, красиво и в восточном вкусе», дабы найти понимание у мусульманского зрителя. Увлекаясь своей критикой, Кубали обвиняет Гаджибекова во всех неудачах театрального сезона 1912 г., считая, что композитор создает свои произведения лишь на основе заимствования всего «оригинального», имеющегося в восточной музыке. И успех его первой оперы «Лейли и Меджнун» критик объясняет именно данным обстоятельством. Более того, Кубали награждает национальную музыку эпитетом «скудная», подчеркивая, что в последующих сценических сочинениях У.Гаджибеков уже не имел возможности что-либо использовать «из скудной восточной музыки», следствием чего и стала их неудача.
Думается, что своеобразный интерес представляет полный текст отзыва Кубали, столь негативно воспринявшего новое творение У.Гаджибекова:
ТЕАТР И МУЗЫКА
МУСУЛЬМАНСКАЯ ОПЕРА
10 марта в театре-цирке бр. Никитиных была поставлена новая опера У.Гаджибекова. Сюжет оперы заимствован из восточного сказания “Ремесло”, переданного М.-б. Гаджинским в газете “Каспий”. Содержание этого сказания таково. Шах Аббас, один из выдающихся персидских царей, желая угодить своей возлюбленной Хуршид Бану, обучается ткацкому искусству, которое в тяжелую минуту его жизни оказывает ему большую услугу; благодаря этому своему искусству он спасается от смерти и освобождает своих подданных от гибели.
У.Гаджибеков является первым и даже единственным композитором. Первым его трудом была опера “Лейли и Меджнун”, которая дала ему громкое имя. Эта опера, несмотря на некоторые недостатки, очень понравилась публике и благодаря этому выдержала много представлений при полных сборах, каковым успехом может пользоваться и в будущем. Однако того, что можно сказать о первой опере, нельзя говорить о последующих операх нашего композитора: “Рустам и Зораб”, “Шейх-Сенем” и “Шах Аббас и Хуршид Бану” в музыкальном отношении не представляет ничего нового и оригинального. Эта опера составлена из старых персидских мотивов, исполняемых тарой (но не оркестром), под аккомпанемент которой поются самые серьезные места в опере. Мотивы же, исполняемые оркестром, смахивают на европейскую музыку и потому для большинства мусульманской публики остаются непонятными, хотя и эти последние не оригинальны. Нам знакомы произведения многих европейских композиторов на восточные мотивы, которые оригинальны и для восточного слуха приятны. И потому обвинения, брошенные мусульманской публике в непонимании европейской музыки, не выдерживают критики. Нужно писать оригинально, красиво и в восточном вкусе и тогда, конечно, мусульманской публике будет понятно все.
Но, к сожалению, У.Гаджибеков этими качествами не обладает. Успех же его первой оперы “Лейли и Меджнун” мы склонны приписать только тому, что все оригинальное, имеющееся в восточной музыке, было им использовано для этой оперы. В дальнейшей своей работе У.Гаджибеков этими качествами не обладает. Успех же его первый оперы “Лейли и Меджнун” мы склонны приписать только тому, что все оригинальное, имеющееся в восточной музыке, было им использовано для этой оперы. В дальнейшей своей работе У.Гаджибеков не мог ничего использовать из скудной восточной музыки, а своего же ничего не мог создать, следствием чего и полная неудача его последующих опер. Одной же из главных причин успеха “Лейли и Меджнуна” служит еще либретто знаменитого поэта Физули. У.Гаджибеков совершенно не может писать либретто. Он не поэт, а для того, чтобы вышло музыкально, нужно писать поэтично. Благодаря отсутствию поэзии не получается гармонии между музыкой и текстом.
Исполнение было удовлетворительное. Выделились только Сарабский в роли Шах Аббаса и Трегулов в роли повара.
Кубали 1
Теперь обратимся к другой рецензии. 18 мая 1912 года в театре бр. Маиловых состоялась вторая премьера этого года – оперы «Асли и Керем» У.Гаджибекова.
Сегодня в театре бр.Маиловых идет новая опера У-б.Гаджибекова “Асли и Керем” (народное предание). Опера идет с участием Сарабского, для мусульманок имеются закрытые ложи. 2
Через два дня после премьеры в газете «Баку» была напечатана заметка, содержащая критический обзор постановки. Ее автор подчеркивает, что уже в день премьеры спектакля многие были уверены в том, что новая опера Гаджибекова является лучшим его творением в области музыкального театра.
Сюжет оперы взят У.Гаджибековым из народного эпоса. Роман-легенда повествует о том, как сын исфаганского шаха влюбляется в иноверку. После долгих злоключений Керем, найдя Асли, касается ее и умирает, «сгораемый огнём любви». Самоубийством кончает и Асли.
По мнению автора, кроме сюжета народного эпоса, г. Гаджибеков позаимствовал у народа и его мелодии, но прекрасно их обработал и мастерски распределил «в смысле их характеристики для каждого отдельного момента в действии для каждого действующего лица». Автор, в отличие от Кубали, считает, что в оркестровке мелодий Гаджибеков проявил умение «европеизировать» восточные мотивы, которые, в то же время, не потеряли своего своеобразия и прелести.
Опера прошла «великолепно во всех отношениях». Шумный успех выпал на долю Сарабского и Агдамского в ролях Керема и Асли, отличающихся «чудными» голосовыми данными и хорошей игрой.
На высоте был оркестр и хор, в котором участвовало 5-6 женщин.
Театр был переполнен. Гаджибеков, по мнению критики, «удостоился шумных, вполне заслуженных им, оваций», артисты вынесли его на сцену на своих плечах.
По просьбе публики, через несколько дней опера вновь прошла с успехом на той же сцене. Приведем весь текст рецензии.
ТЕАТР БР. МАИЛОВЫХ
«АСЛИ ВЕ КЕРЕМ»
Я не видел всех опер г.Узеир-бека Гаджибекова, но в день постановки “Асли ве Керем” в театре Маиловых, 18 мая, многие говорили, что эта опера превосходит все, что вышло из под пера нашего молодого композитора.
Сюжет оперы взят из народного эпоса - это роман-легенда о том, как сын могущественного исфаганского шаха влюбляется в дочь армянского священника и получает взаимность. Шах согласен на брак своего единственного сына с его возлюбленной. Старик-священник, однако, упорствует, не желая выдать дочь за человека чужой религии, хотя бы этот человек был даже принцем. Вместе с дочерью он тайком бежит из своего дома, оставляет Персию и поселяется в турецком городе Халаф. В поисках возлюбленной Керам, после долгих странствований, лишений и невзгод, приходит в тот же город, находит Асли, домогается руки ее, но при первом же прикосновении к ней умирает, “сгораемый огнем любви”. Тут же кончает самоубийством и Асли.
Эта поэма имеет за собою многовековое существование. Ее знают во всех уголках Закавказья и в разных вариациях поют деревенские ашуги-народные певцы.
Заимствовав из народного эпоса сюжет своей оперы, г.Гаджибеков позаимствовал у народа и его мелодии, но прекрасно их обработал, умело распределил, в смысле их характерности для каждого отдельного момента в действии и для каждого действующего лица, и в оркестровке мелодий проявил удивительное умение “европеизировать” восточные мотивы, не лишая их, в то же время, прелести своеобразных, им одним только присущих, оттенков.
Прошла опера великолепно во всех отношениях3.
Вторая постановка оперы вновь дала полный сбор, о чем свидетельствует «Зритель» в газете «Каспий» от 30 мая 1912 года.
1. Газета «Каспий» № 59 от 13 марта 1912 года
2.Газета «Каспий» № 110 от 18 мая 1912 года
3. Газета «Баку», « 112 от 20 мая 1912 года.