|
Источниковедение
АБУ НАСР МУХАММАД АЛ-ФАРАБИ
Автор: Саида ДАУКЕЕВА Город
: Алмата Страна : Казахстан
Страницы
:
1
::
2
::
3
Первое из двух значений либо обобщённее второго, либо подобно его материи [11], ибо первое - это совокупность звуков, которые звучат откуда бы то ни было и из какого бы то ни было тела, а второе - это совокупность звуков, с которыми могут быть соединены харфы, из которых составляются слова, указывающие на значение. Это - (звуки) человеческого голоса, которые используются в указание на разумное значение, и поредством которых ведутся разговоры.
(48) Очевидно, что значение понятия мелодия распространяется на оба [значения] в предшествовании и последовании [12], ибо указание этого названия на каждое из двух значений так или иначе первоначальнее согласно предшествованию каждого из них другому. И действительно, одно из двух, а именно, первое, предшествует второму согласно приоритету предпосылок одной вещи над другой, а второе предшествует первому согласно приоритету целей над посылками.
Однако, поскольку то его состояние в отношении вещи, (которое) является вторым, превосходит первое по оформленности, как показано во многих местах, значение этого понятия больше распространяется на второй род, чем на первый.
К каждому из значений мелодии относятся вещи, посредством которых и с которыми они соединяются и сочиняются, (а также те), с помощью которых мелодии становятся совершеннее и лучше [13].
Мелодии и то, что к ним относится, - это вещи, которые ощущаются, воображаются и умопостигаются, а что касается их исследования - действительно ли (49) то из них, что ощущается - то же (по сути), что воображается или умопостигается, или то из них, что ощущается, отличается от того, что воображается и осмысливается [...], или то, что ощущается, в одном случае воображается, а в другом осмысливается? - то это исследование занимается не (только) этими (вещами), но охватывает все существующие предметы, подобные им, вопросы которых были рассмотрены в других местах. Объяснение же этого в (вопросе) мелодий не уместно [14] .
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Создание трактата относится к первой половине Х в. (точная дата его написания неизвестна). В ряду других сочинений ал-Фараби, посвящённых музыкальной тематике - Книга ритмов (Китаб ал-икаат), Книга о классификации ритмов (Китаб ихса ал-икаат), Книга о классификации наук (Китаб ихса ал-улум), О происхождении наук (Асл ал-улум). См.: Al-Farabi. Kitab а1-Iqaat / Neubauer Е. Die Theoric vom iqat: 0bersetzung des Kitab al-Iqaat von Abu Nasr al-Farabi // Oriens. - XXI, 1968; Аль-Фараби. Книга о классификации наук // Музыкальная эстетика стран Востока / Общая ред. и вступ. статья В.П.Шестакова.- М., 1967; Аль-Фараби. О происхождении наук // Музыкальная эстетика стран Востока. - М., 1967.
2. Среди наиболее значимых трудов предшествующего времени - Трактат об искусстве композиции (Рисала фи хубр синаат ат-талиф) ал- Кинди (873). Теории лада были посвящены Книги тонов (Китаб ан-нагам) учёных древней арабской школы (VII - IX вв.) - Йунуса ал-Катиба, Халила ибн Ахмада, Йахйа ибн ал-Мунаджима, Трактат о музыке (Рисалату фи л-муська) ал-Мунаджима, теории ритма - Книги ритма (Китаб ал-ика) этих и других авторов (Халила ибн Ахмада).
3. Farmer Н.G. The Influence of Al-Farabis Ihsa al-ulum (De scientiis) on the Writers on Music in Western Europe // JRAS. — July - 1932, 562.
4. География существующих рукописей на арабском языке и их ранняя датировка (XI-XV вв.) свидетельствуют об известности книги уже в эпоху средневековья не только на Востоке (Каир, Стамбул, Бейрут). но и в Европе (Лейден, Мадрид, Милан). Подробнее о рукописных списках Большой книги музыки см.: Ал-Фараби Абу Наср Мухаммад ибн Муха~анад ибн Тархан. Китаб ал-муська ал-кабир / Критическое издание текста рукописи, предисловие Г.А.М.Хашба и комментарии М.А. Ал-Хифни. - Каир, 1967 (далее — Ал-Фараби 1967); Махфуз Х.А., Ал Йасин Джафар. Муаллафат ал-Фараби (Сочинения ал- Фараби). - Багдад, 1975; Farmer Н.G. А History of Arabian Music to the XIII century. — London, 1929 (далее - Farmer 1929).
5. Согласно описанию Фараби, Большая книга музыки имела также вторую часть, состоявшую из четырёх глав, в которой, излагалось всё, что дошло […] из высказываний знаменитых теоретиков, которые занимались этим искусством (Ал-Фараби. Китаб ал- мусика ал-кабир. - Каир, 1967, 37-38). Большинство учёных, однако, склоняются к мнению о том, что эта часть не была написана или вошла во вводный раздел трактата (Матнкубов О. Фараби об основах музыки Востока. - Ташкент, 1986 (далее - Матякубов 1986); Farmer 1929).
6. Аль-Фараби. Трактат о музыке // Курьер ЮНЕСКО. - М., 1973 (июнь); Аль-Фараби. Трактаты о музыке и поэзии. - Алма-Ата, 1992 (далее - Аль-Фараби 1992); А/-Farabi. Grand traite de lа musique Kitabu l- musiqi al-kabir // d’Erlanger R. La musique arabe. - Т.1-2. - Paris, 1930-35 (далее - dErlanger 1930-35), Kosegarien Хб.L. Die moslemischen Schriftsteller uber die Theoric der Musik // Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes, 5.- Berlin, 1844 и др.
7. Особую сложность в этом смысле представлял третий раздел трактата - О композиции единичных мелодий.
8. В круглых скобках указаны номера страниц критического издания Большой книги музыки, в квадратных - номера комментариев.
КОММЕНТАРИИ
l. Трактат Фараби имеет посвящение. В предисловии автор обращается к заказчику Книги, не упоминая его имени. В некоторых источниках неизвестным заказчиком называется визир Абу Джафар Мухаммад ибн ал-Кархи. в других - саманидский эмир Мансур ибн Нух, по желанию которого Фараби написал энциклопедический труд Ат-таалим ас-сани (Второе учение), включавший в качестве одной из частей Большую книгу музыки (Sana G.D. Music Performance practice in the early Abbasid era. 132-320 АН/750-932 AD. - Toronto, 1989; Матякубов 1986).
2. Заглавия двух частей трактата содержат смысловую антитезу: если в первой, вводной части (мадхал фи синаати л-мусика) обосновывается методология музыкальной науки, то во второй рассматривается само искусство музыки как таковое (синаату л-мусика би нафсиха ). Сущностный смысл понятия -искусство отражен в обороте би нафсиха, который можно также перевести - само по себе (данный оборот обычно выпускается при переводе трактата - Ал-Фараби 1992. dErlanger 1930-35).
З.Фараби рассматривает музыкальную науку как вид теоретического искусства (ас-синаа ан-назариййа) - доказательного знания, содержащего посылки и следствия. Процесс познания в теоретическом искусстве, согласно принципу дедукции, заключается в принятии истинных основ и выведении из них необходимо-присущих им следствий.
4. В предисловии к трактату Фараби говорит об отсутствии разработанной методологии музыкальной науки, мотивируя этим необходимость введения собственных методов и подходов к рассмотрению музыкального искусства. Всё последующее изложение в трактате посвящено не только представлению музыкально-теоретической системы, но и развёрнутому обоснованию взглядов учёного на проблему её методологии.
5. Мелодия - лахн (мн. алхан).
6. Слово муська заимствовано арабами у греков. Однако если в античности под мусическими искусствами подразумевалась триединая хорея музыки, поэзии и танца, то арабоязычные учёные стали обозначать этим словом только музыкальное искусство, имея в виду его синтез с элементами других искусств. Так, Фараби придаёт важное значение жесту, движению и танцу. рассматривая их в связи с проблемой возникновения и развития музыки и её метро- ритмической стороны. С последней же органично связана у него и система классического арабского стихосложения. Нередки для Фараби обращения к аналогиям в изобразительном искусстве.
7. Имеется в виду совокупность звуков (джам) различной последовательности, в диапазоне естественной, в понимании Фараби, мелодии, ограниченной интервалами чистой квинты и квинтдецимы. Термин джам имеет у Фараби по крайней мере два значения:
- любая совокупность, последовательность звуков в мелодии, в диапазоне от чистой квинты до квинтдецимы;
- система в античном понимании термина как звукоряд различного состава, состоящий из двух и более тетрахордов.
8. Термин харф - исходное понятие арабской классической филологии и стихосложения аруд, обозначающее сегмент речи - огласованную букву (см.: Фролов Д.В. Классический арабский стих: история и теория аруда. - М., 1991). Харф в значении первичного элемента арабского языка эквивалентен звуку. Фараби рассматривает поэтический и музыкальный языки как аналогичные по структуре. На этом положении основано его учение о композиции вокальных мелодий.
9. Имеются в виду поэтические выражения. Слово манзум можно перевести и как поэтический. Собственно поэзия, однако, обозначается у Фараби традиционным арабским термином аш-шир.
10. Слово значение - мана в стихосложении аруд обозначает поэтическую тему. Каждый поэтический жанр содержал традиционный набор таких тем (см.: Куделин А.Б. Средневековая арабская поэтика. - М., 1983). В данном случае Фараби, вероятно, использует мана как термин аруда.
ll. Имеются в виду звуки. источником образования которых являются различные физические тела, находящиеся вне пределов музыкального творчества человека, и которые могут быть подобны звукам мелодий.
12. Фараби рассматривает два вида мелодий, связанных и не связанных с речами, как взаимообусловленные явления: первый вид - потенциальная возможность, первоисток второго, второй - конечная цель в развитии первого. Данный метод сопоставления основан у Фараби на универсальном логико-философском принципе взаимосвязи различных явлений действительности и их научного познания. Здесь и далее Фараби развивает мысль о связи двух видов мелодий и о том, что второй вид (вокальные мелодии, соединённые со словом) совершеннее первого.
13. Эстетическая категория совершенства, как правило, имеет свою оппозицию. Помимо этого каждый из видов мелодий содержит несколько градаций совершенного.
14. В конце параграфа Фараби подчёркивает вопросы, к которым обратится далее в своём исследовании. Ощущение (хисс), воображение (представление) (тахаййул) и осмысление (тааккул) - три важнейшие философские категории, на которых основано познание искусства музыки в его учении.
(Продолжение публикации переводов Большой книги музыки ал-Фораби следует)
Страницы
:
1
::
2
::
3
|