Начальная страница журнала
 
Архив

 

Портреты


ВОСПОМИНАНИЯ ОБ УЧИТЕЛЕ...

Автор: Сурая АГАЕВА                  Город : Baku  Страна : Azerbaijan
Страницы : 1   :: 2   :: 3



       В уточнении нуждались, в основном, исторические и «ковровые» фрагменты некоторых статей. Так, например, в начальной части статьи «Майе», тезис Л.Керимова о специфики, месте расположения начального узора и развития коврового орнамента остался не до конца раскрытым. Узор ковра и мелодия мугама: Лятиф - муаллим видел много общего в этих явлениях. В словарной статье «Майе» он отмечал, что орнамент (узор) всей композиции ковра зарождается в нижнем левом квадрате разделенного на четыре части поля: это то самое ядро, зерно, из которого произрастает, создается орнамент всего ковра. Подобное явление наблюдается и в мугамной композиции. В самом названии первой части любого мугама, не считая вступительных частей «дерамед» и «бардашт», содержится слово “Майе” (например, майе раст, майе сегях и т.д.), что буквально oзначает “источник”, “закваска”, “опара”. В «Майе» сконцентрированы мелодические и ритмические особенности мугама, которые в процессе развития воплощаются в своеобразное красочное ветвистое произведение. Л.Керимов отмечал, что порой в современных публикациях этот раздел ошибочно называется “муйе”, что означает “жалоба, горесть, плач”. В то время как Муйе – это название другого гушэ, исполнявшегося в азербайджанских и иранских дастгяхах Забул-Сегях, Шур, Баяти-турк, Афшар, Махур, Сегях, Чахаргях, Хумаюн. Как и было предусмотрено замыслом Лятифа Керимова, информация о Майе, данная в словаре, не исчерпывалась этими сведениями. Здесь прослеживается путь трансформации структуры этого мугама с момента появления его в теоретических трудах азербайджанского ученого-музыканта 13 века Сафиаддина Урмави до 20 века, рассматриваются его разновидности в различных регионах Ближнего и Среднего Востока, приводятся средневековые записи звукорядов и их расшифровки на современную нотацию.

        Лятиф Керимов был Учителем, благодаря которому я стала специалистом по изучению музыкальной культуры стран Востока, и в частности средневекового периода. Эта специализация требовала знания специфики средневекового языка фарси и арабских музыкальных терминов, умения самостоятельно работать с манускриптами и средневековыми словарями, ориентироваться в исторической географии и истории стран Востока, и, конечно же, в мугамном искусстве - в достижении этой нелегкой цели неоценимую помощь оказал мне Лятиф-муаллим. На первый взгляд суровый и замкнутый человек, Лятиф Керимов любил шутку, он был открыт ко всякого рода карикатурам и пародиям на себя, воспринимал их благожелательно и с чувством юмора. Работы художников, изобразивших его в различной художественной манере, находились на самом видном месте его мастерской и кабинета, это было ярким показателем его приятия самого разного подхода к собственному портретному воплощению. Лятиф Керимов считал, что не многочисленные регалии, титулы и звания, а только имя и фамилия человека олицетворяют истинную сущность личности. Лятиф Керимов это - Имя, это - визитная карта Личности, Мастера и Ученого.

       Фрагменты из Толкового словаря восточных музыкальных терминов прошлых веков (даны с сокращениями):

       НАКШ, нахыш –буквально: узор, орнамент. 1. Как музыкальный термин использовался в значении “мотив, песня, мелодия”. В прошлом, в Азербайджане и Иране старшего мастера в ковроткаческих мастерских называли Накшехан – «певец узоров», или исполнитель мелодий. Дело в том, что для облегчения трудоемкого процесса создания ковра, старший мастер в стихотворной форме, в определенном ритме, нараспев, диктовал ткачихам количество узлов и способы (приемы) выполнения узоров. В качестве мелодической основы преимущественно использовались мугамы “чаргях” или “сегях”, ритмическая канва которых совпадала с ритмом стиха, способствуя при этом созданию необходимого темпа и ритма работы мастериц (ткачих). В этом аспекте необходимо подчеркнуть разносторонние способности мастеров ковроделия того периода, обладающих необходимыми познаниями и в области мугама, и в области поэтического творчества.

        2. Малая простая одночастная музыкальная форма; песня, где мелодия и слова завершаются одновременно. Синоним накша - «хаваи» - мотив, незатейливая мелодия. Азербайджанский ученый- музыкант 14-15 веков Абдулгадир Мараги в своих трактатах о музыке oтмечал, что так называют народные песни с простым мотивом. Подобный несложный мелодический “узор”- накш (писал Мараги) можно услышать повсюду, каждый может сочинить («соткать») такой мотив по своему желанию. Иногда завершают мелодию, иногда -нет. Этот вид- легчайший из всех (видов) сочинений».

       - Motreb-e eşq əcəb saz-o nəvai darəd, Nəqş-e hər nəğmə ke zəd rah becayi darəd Хафиз Ширази (ХIV-XV вв.)

        -Певцы любви /влюбленные/ владеют удивительным музыкальным инструментом: Узор (мотив-накш) любой мелодии, которую бы /они/ не исполняли, всегда соответствует /любовной/ теме.

       3. По А.Мараги (ХIV-XV вв.) накшем также называют составной композиционный элемент в сложной четырех-пятичастной вокально-инструментальной форме «Новбат-и мураттаб» (см.). В этом случае накш представляет собой разновидность вокальных трелей («тахрират», «маргуле») или инструментальных наигрышей, своеобразных мелодических или ритмических «украшений». Подобно поэтическому жанру газель, который строится по правилам рифмования начальных двустиший (бейтов), так и накш создается методом повторения начального мотива.

       4.Термин “накш ” встречается и в трактатах о музыке 15-18 веков, написанных на тюркском языке. Накш можно считать прототипом термина Зангуле - музыкального «орнамента», трелей в верхней тесситуре в азербайджанских мугамах (не смешивать с названием средневекового мугама Зангуле).

       5.Термин Накш бытует и в современном музыкальном фольклоре Таджикистана как свадебная и праздничная песня мужчин.

       БАЯТЫ– буквально “богатый, плодородный”.

       1. В классической литературе известно как «Баят». По Махмуду Кашгарскому (ХI век) Баяты-имя древнего божества.

       2. Название одного из тюркских племен. По Рашид Ад-дину (ХIII век) название племени Баяты связано с именем внука Огуза Баятом Гюнхан оглы. По историческим источникам во время нашествия Чингиз-хана на Азербайджан здесь, а также в Анатолии, Диярбекре, Ираке, Иране начали селиться племена Баяты тюрков.

       3. Народный, вокально-поэтический жанр, каждый куплет, которого представляет собой четверостишие.

       4. В средние века название одного из производных мугамов - 24-х шобэ. В музыкальной науке шобе Баяты представлен в трактатах Абдулгадира Мараги (ХIV-XV вв.): «Основа Баяты состоит из пяти звуков. Мелодия грустна и скорбна, по звучанию близка мугамам Хиджази и Бусалик. Баяты извлечен из высоких звуков мугама Зирафкянд». (приводится средневековая запись звукоряда и его расшифровка на современную нотацию). Существуют различные мугамы с названием Баяты: Баяты-Турк, Баяты-Шираз, Баяты-Азербайджан, Баяты-Аджем, Баяты-Занд, Баяты-Исфахан, Баяты-радже, Баяты кюрд, Баяты-Техран.

       4. Одна из 52-х традиционных мелодий, распространенных в Египте, Сирии и Ливане.


Страницы : 1   :: 2   :: 3

     ©Copyright by MusigiDunyasi
 

 

English Начало Написать письмо Начальная страница журнала Начало страницы