Начальная страница журнала
 
Архив

 

Этномузыковедение


ДРЕВНИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ СИНДЖ (ЗИНДЖ, РУЧНОЙ ЗИЛ)

Автор: Аббасгулу НАДЖАФЗАДЕ                  Город : Baku  Страна : Azerbaijan
Страницы : 1   :: 2   :: 3

       Когда наступал месяц Мухаррам, по вечерам образовывалась труппа «Гейдар-Сафдар», и не смотря на то что в этой труппе собирались люди от 16 до 35 лет и держали в руках большие палки, они скакали, и произносили фразу «Гейдар-Сафдар» с пафосом. В каждом дворе имелись два, а может быть и три таких трупп, и на клик «Гейдар» одной труппы, другая труппа откликалась словом «Сафдар». Порою когда труппа одного двора намеревалась показать себя перед другим двором, постепенно наблюдалось любопытное зрелище.

        Когда обе труппы приближались друг к другу, нагара и зиндж звучали громко, палки членов труппы носились в воздухе, а они сами подпрыгивали на высоту в один «аршын» (71 см – А.Н.), один разрушал факел другого, и дело заканчивалось дракой. Порою кого-то ранили в голову и руку. Поэтому во время движения трупп, старейшины стояли посередине, и по возможности предотвращали драки. После возвращения, труппы клали палки, нагару и зиндж в одну из комнат мечети, все заходили в мечеть и слушали чтецов траурных стихов».

        С.Абдуллаева в своем произведении «Музыкальные инструменты в Азербайджанском фольклоре» пишет (14, 126): «Каждый год во время месяца Мухаррам, устраивается одноактный спектакль «Шебих», имеющий трагический сюжет и спетый голосистым исполнителем. В этом спектакле демонстрируются отдельные сцены событий произошедших в Кербела. Спектакль устраивается на площадях, в широких улицах шебихерданами (мистиками) в чалмах, в длинных рясах, с прутами в руках. На этих спектаклях, в соответствующих одеяниях символически участвуют музыканты, отряд Хусейна, отряд Йезида, музыканты, ровзаханы (люди читающие оду на религиозных обрядах), люди бьющие себя в грудь и читающие элегию.

        Даже если Ислам не запрещает светскую музыку в быту, но не допускает ее исполнение в Мечетях, и в религиозных песнях. Именно поэтому, в первые годы этот спектакль исполняли без музыки, в виде вокала. Но далее, что бы спектакль «Шебих» привлек многочисленных зрителей, в него включили музыку.

        На спектакле озвучивают такие ударные инструменты как тебил, синдж, нагара, гавал, духовые инструменты как балабан, зурна, ней и порою каманча. Отрывки инструментальной музыки исполнялись до спектакля, когда исполнители собирались на площади, и во время сцен «битвы» и «трагических» сцен. Сцены битвы обычно сопровождаются инструментами как зурна, синдж, тебил, нагара, а трагические сцены инструментами как балабан, ней и каманча».

        Начиная с Средневековья, синдж распространился с Востока на различные части света, в том числе на Европейские страны под разными наименованиями (по-латински – «cybalum», по-французски – «cymbales», по-английски – «cymbals», по-немецки – «besken», по-испански – «platos», по-португальски – «cymbalos», по-итальянски – «piatti», по-русски – «тарелки», в других странах «simbal», «krotali», «snsxa», «platillos», «lautanen», «soitin», «czynel» и т.д. В Иране и в Афганистане синдж называют «занга», а арабы «халила» (həlilə), «зендж» или же «сандж». Во многих симфонических и духовых оркестрах мира, синджом пользуются именно под этими наименованиями. В древние времена самые лучшие синджы изготавливались в Азербайджане, в Иране, в Афганистане, в Китае, в Индии, в Турции, в Японии, в Италии и в России.

        Однако по единодушному мнению специалистов, самым лучшим считается турецкий синдж (3, 391).

        Литература

1. Исмайылов Г. «Abidələr, xatirələr, düşüncələr» («Памятники, воспоминания, раздумья»), Баку, «Гянджлик», 1981, стр. 108 (на азербайджанском языке).

2. Керимов М.А. «Azərbaycan xalqının musiqi irsi» («Музыкальное наследие Азербайджанского народа»), Баку, «Ока Офсет», 2007, стр. 144.

3. Абдуллаева С. «Azərbaycan xalq çalğı alətləri» («Азербайджанские народные музыкальные инструменты»), Баку, «Адилоглу», 2002, стр. 454 (на азербайджанском языке).

4. Бунядов Т. «Əsrlərdən gələn səslər» («Звуки доносящиеся из веков»), Баку, «Азернешр», 1993, стр. 264 (на азербайджанском языке).

5. Исазаде А., Мамедов Н. «Xalq mahnıları və oyun havaları (Astara-Lənkəran zonası üzrə)» («Народные песни и танцевальные мелодии, по Астара-Ленкоранской зоне»), Баку, «Ельм», 1975, стр. 100 (на азербайджанском языке).

6. АСЭ (Азербайджанская Советская Энциклопедия), том VI, Баку, 1982, стр. 608 (на азербайджанском языке).

7. АСЭ (Азербайджанская Советская Энциклопедия), том IХ, Баку, 1986, стр. 624 (на азербайджанском языке).

8. «Китаби Деде Горгуд», Баку, «Йени нешрлер эви», 1999, стр. 704 (на азербайджанском языке).

9. «Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti» («Толковый словарь Азербайджанского языка»), IV том, Баку, «Ельм», 1987, стр. 541 (на азербайджанском языке).

10. А.Даглы «Озан Гаравели», книга I, Баку, «МБМ», 2006, стр 192 (на азербайджанском языке, книга была составлена Наджафзаде Аббасгулу на основе рукописи автора, охраняемой под кодом Ж-1175/38009 в Институте Рукописей имени Могамеда Фюзули, Академии Наук АР).

11. Гусейнли Б.Х. «Группа ударных и усовершенствование ее в ансамблях и оркестрах азербайджанских народных инструментов» (Методическая разработка по курсу «Инструментоведение»), Баку, 1986 (на русском языке).

12. Азимов Ф.Н. «Zərb alətləri Azərbaycanda və onların xalq musiqi irsində rolu» («Ударные инструменты в Азербайджане и их роль в наследии народной музыки»), кандидатская диссертация, Баку, 1994 (на азербайджанском языке).

13. Н.Гянджави «Искендернаме» («Шерефнаме»), Баку, «Лидер нашрийят», 2004, стр. 432 (на азербайджанском языке).

14. Абдуллаева С. «Azərbaycan folklorunda çalğı alətləri» («Музыкальные инструменты в Азербайджанском фольклоре»), Баку, «Адилоглу», 2007, стр. 216. (на азербайджанском языке).

15. Онуллахи С. «Qədim Təbrizin mədəniyyət tarixindən (X-XVII əsrlərdə)» («Из истории культуры древнего Тебриза»), Баку, журнал «Гобустан», 1974, №3 (на азербайджанском языке).

16. Олеарий А. «Подробное описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636, и 1639 годах», пер. с нем. П. Барсова, Москва, 1870.

17. Kaempfer Е. «Amoenitatum exоticarum politico-physico-мedicarum Fasciculus В». Lemgoviae, Typis & impensis H.W/ Meyeri, 1712 (на латинском языке).

18. Щайдар Санал (Гайдар Санал) «Mehter musiqisi: Besteker mehterler, mehter havaları» («Музыка мехтеров, мехтеры-композиторы, мехтерские мелодии»), Анкара, Milli Eyitim Bakanlığı, 1964 (на тюрецком языке).

19. Кашгари Махмуд «Divani-lüğət-it-türk» (перевод: Б.Аталай, «Дивани-лугат-ит-тюрк»), III том, 1955 (на тюрецком языке).

20. Temel Hakkı Kara Hasan (Темел Хаккы Кара Гасан) «Çalğıların dili» musiqi sözlüyü (музыкальный словарь «Язык музыки»), Истанбул, Издательство Бестем Яйынчылыг, 1999, стр. 172 (на турецком языке).

21. Багдадбеков Д. «Xatirələr və etnoqrafik qeydlər» («Воспоминания и этнографические заметки»), Баку, «Гапп-Полиграф» , 2002, стр. 128 (на азербайджанском языке).

22. «Azərbaycan bayatıları» («Азербайджанские баяты»), Баку, «XXI Йени нешрлер эви», 2004, стр. 304 (на азербайджанском языке).


Страницы : 1   :: 2   :: 3

     ©Copyright by MusigiDunyasi
 

 

English Начало Написать письмо Начальная страница журнала Начало страницы