|
История музыки
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ АРАБСКОГО ЗАПАДА
Автор: Татьяна СЕРГЕЕВА Город
: Moscow Страна : Russia
Страницы
:
1
::
2
::
3
::
4
Таким образом, творчество этого выдающегося мыслителя, музыканта и поэта оказало огромное влияние на музыкальную жизнь средневековой Андалусии и Магриба. Согласно хронистам, Ибн Баджжа завещал потомкам богатейшее наследие, которое, по мнению М. Гетты, в своё время затмило школу Зирьяба, и было широко продолжено и обогащено другими андалусскими поэтами23, такими как Ибн Худи, Ибн Хаммара ал-Гарнати и Ибн Хасиб ал-Мурси (начало XIII века) (15, 32). Все трое являются носителями традиции школы Ибн Баджжи (21, 443), второй из них – непосредственный его ученик.
Особое место в андалусской музыкальной культуре занимает поэт-суфий аш-Шуштари (1212 – 1269), его настоящее имя – Абу-л-Хасан Али ибн Абдаллах аш-Шуштари. Он является автором пяти трактатов, из которых сохранился только один Рисала багдадийя («Послание о бедности») наряду с его Диваном заджалей ((16, 393).
О его жизни, к сожалению, сохранилось очень мало сведений.
Родившийся в селении Шуштар близ Гранады в 1212 году, этот гранадец, сведущий в арабской и андалусской литературе, изучал философию
и суфизм, будучи посвящённым в мистицизм Ибн Сурака из Хативы.
Он полностью оставляет свои занятия коммерцией, предпочитая изучать мистические доктрины Абу Мадийяна. В 1253 году после встречи с мистиком Ибн Сабином (ум. 1269) становится его преданным учеником.
Беспокойный дух неутомимого странника приводит его к скитаниям
по Магрибу, после чего, продолжая жизнь бродячего дервиша, он побывал в Хиджазе и Сирии, Мекке и Дамаске и привел около 400 адептов
в Египет. Умер в Египте. Шуштари является особо почитаемой личностью в суфизме, особенно в Магрибе и на Ближнем Востоке (в странах восточного Средиземноморья).
Его стихотворения, обычно короткие, возбуждающие, с сочинён-
ными специально для них мелодиями, представляют собой, как это часто бывает у мистиков, удивительное сочетание вакхических и эротических мотивов с экстатическими обращениями к божеству (4, 103). Некоторые андалусские источники рассказывают о том, как Шуштари обычно появлялся на ярмарках с инструментом в руках, всегда окружённый сопровождавшей его в странствиях группой мистиков, которые исполняли его песни. Ибн Аббад ар-Ронди (ум. 1390) писал о его заджалях: «мне нравятся его превосходные страстные стихи и, особенно, если они соединены с музыкой и прекрасными голосами» 24.
Благодаря языку, иногда приближающемуся к разговорному, а порой совсем разговорному, мистические заджали Шуштари были широко распространены среди дервишей, которые пели их во время радений. Его песенная поэзия, сохранившаяся в народной памяти, выдержала испытание временем и стала неотъемлемой частью религиозной музыки в разных частях мусульманского мира. В Марокко в многочисленных суфийских обителях (завийях) и братствах (тарикат) и сегодня можно услышать его гимны типа мадх в сама. В Тунисе и Ливии его песни входят в репертуар религиозного братства Кадирийя. Его мувашшахи исполняются в мече-
тях и завийях в Египте, Сирии, Йемене и Судане. Смешиваясь с местными суфийскими гимнами, они составляют часть религиозной музыки
тариката Шадилийя. Так, в Сирии экстатическое завершение «сеансов» Шадилийи сопровождается его заджалем «Алифун кабла ламайни, –
ва-Ха ун куррат ал-айни» (16, 393).
Как отмечает Д. Рейнолдс, имя Шуштари так тесно связано
с андалусским репертуаром, что в наше время в Тунисе, когда имеют
в виду андалусскую музыку, просто говорят: музыка Шуштари. Причина подобного отождествления заключается ещё и в том, что бóльшая часть мувашшахов – истинно суфийские, религиозные (17). Более того, благодаря большой популярности часть этих сочинений нашла свое место не только в религиозной традиции, но и в светском музыкальном репертуаре – сохранившейся до наших дней андалусско-магрибской классической музыке – нубе. Как например, заджаль Шуштари из репертуара нубы гарибат ал-хусайн.
Пример 125.
Текст:
(qat) niltu hibbī wa-jalla qurbī / wa-sirtu majmū biyya alay
харджа: min-nī alayya dārat kū ūsī / min badi mawtī tarā-nī hay
(wa)-lāha liyya mā gāba an-nī / wa-šamlī majmū mā yuftarāq
tarà-nī gāib an kulli aynī / kasu l-ma ānī hulwu l-madāq
jamu l-awālim rufiat an-nī / wa-dawu qalbī qad istafāq
la-qad tajallà mā kāna mahbī / wa-l-kawnu kulluh tawaytu tay
харджа: min-nī alayya dārat kuūsī / min badi mawtī tarā-nī hay
Я добился своей возлюбленной, моя близость возвышенна, /
и я соединён с собой, помимо меня.
От меня, ко мне мои кубки идите по кругу /
после моей смерти вы увидите меня живым.
Что пугало меня, явилось ко мне / и моё единение полное, безраздельное.
Ты меня не находишь нигде;/ кубок идей – сладкий на вкус.
Весь мир поднялся вверх от меня,/ и свет моего сердца пробудился.
Что было потухшим, сейчас сияет, / и я окружён всеми живущими.
Харджа26
Безусловно, музыкальная культура ал-Андалус не исчерпывается этими тремя личностями, а представлена сотнями выдающихся музыкантов (поэтов, певцов, теоретиков, инструменталистов) разного уровня, о которых сохранились упоминания в хрониках, трактатах, адабной литературе и других письменных источниках. Но слава этих троих превзошла всех
и, пройдя через века, превратила их в подлинные символы андалусской музыки.
23. Показательно, что на мусульманском Востоке часто в исторических источниках говорится о поэтах, когда на самом деле речь идёт о музыкантах, создателях музыкальных композиций и песен.
24. Цит. по: 10, 183. Пер с исп. – Т.С.
25. Пример взят из: Abd al-Karim Rais, Muhammad Abriyul, Hajj Abd al-Aziz Hilmi. La musique andalouse marocaine: nawbat «gribt l-hsin». Casablanca, 1985.
26. Пер. с араб. – Дж. Монроу и Т. С.
Литература
1. Григорян С.Н. Философские взгляды Ибн Баджжи // Средневековая философия народов Ближнего и Среднего Востока. М., 1966.
2. Гулыга А. В. Эстетика истории. М.: Наука, 1974.
3. Еолян И. Р. Традиционная музыка арабского Востока. М.: Музыка, 1990.
4. Крачковский И. Ю. Арабская поэзия в Испании
// Культура Испании. М.: Изд-во АН СССР, 1940.
5. Шамилли Г. Б. Истинное и ложное настоящее в «мифе об импровизации» (К проблеме понимания и интерпретации классической музыки ислама) // Искусство Востока. Миф – Восток – XX век: Сб. ст. СПб., 2006. С. 301 – 328.
6. Шоттен А. Обзор марокканской музыки / Пер. с франц. М.: Музыка, 1967.
7. E.J. Brills First encyclopaedia of Islam 1913 – 1936. Ed. by M. Th. Houtsma et. al. Leiden etc: Brill, 1987. Vol. 9.
8. Сorbin H. Ibn Baŷŷa (Avempace) de Saragoza // Al-Andalus. 2002,
n. 169 // www.webislam.com/numeros/2002/169
9. Cortes García M. La música y la poesía en el esplendor omeya. Cordoba, 2002.
10. Cortes García M. Nuevos datos para el estudio de la música en al-Andalus en dos autores granadinos: as-Šuštari e Ibn al-Jatib // Música oral del Sur. Granada, 1995. P. 177 – 194.
11. Farmer H. G. A history of Arabian music to the 13-th century. London, Luzac, 1967.
12. Farmer H. G. Musikgeschichte in Bildern. Leipzig, 1976.
13. Farmer H. G. The Minstrels of the Golden Age of Islam // Studies in Oriental Music. Frankfurt am Main, 1997. V. 1. P. 35 – 52.
14. Fernández Manzano R. Instrumentos musicales en al-Andalus //
El saber en al-Andalus. Sevilla, 1997. P. 101 – 136.
15. Guettat M. La música andalusí en el Magreb. Sevilla, 1999.
16. Massignone L. Šuštari // E. J. Brills First encyclopaedia of Islam 1913 – 1936. Ed. by M. Th. Houtsma et. al. Leiden etc: Brill. 1987. Vol. 9.
P. 393.
17. Reynolds D. Al-Andalus – Dwight Reynolds. Interview / http://www.afropop.org/multi/interview
18. Ribera y Tarrago J. La música arabe y su influencia en la Española. Madrid, 1985.
19. Shiloah A. Music in the World of Islam, a Socio-Cultural Study. Detroit, 1995.
20. (Ahmad) Tīfāšī on Andalusian Music // Modern Philology. Vol. 124. – Trans. by J. Monroe. Univ. of California press, 1989. P. 35 – 44.
21. The Garland Encyclopedia of World Music, Vol. VI, The Middle East, ed. Virginia Danielson, Scott Marcus, and Dwight Reynolds. New York: Garland, 2002.
22. Touma Habib H. La música andalusí en el Norte de Africa // Música
y poesía del sur de al-Andalus. Granada-Sevilla: Sierra Nevada, 1995.
P. 35 – 49.
23. Wright O. Music in Muslim Spain // The Legacy of Muslim Spain. Ed. Salma Khadra Jayyusi. Leiden: Brill, 1992. P. 555 – 579.
Страницы
:
1
::
2
::
3
::
4
|