Начальная страница журнала
 
Архив

 

История музыки


ИЗ ИСТОРИИ КРИТИКИ

Автор: Рена МАМЕДОВА                  Город : Baku  Страна : Azerbaijan
Страницы : 1   :: 2

        В зале в тот день было много европейцев, которых заинтересовали творческие «попытки» У.Гаджибекова обновить восточную музыку таким образом, чтобы она, не теряя своей самобытности, стала понятна и для европейского слуха. Автор заметки особо отмечает настроение публики, активно сопереживающей происходящему: «Звуки отчаяния и горького сожаления слетали с тысячи уст; были, конечно, и слёзы» 4. «Зритель» особо подчеркивает, что музыка «Асли и Керем» словно извлечена из народной среды и обработана. Однако, по его мнению, здесь нет слепого подражания европейским образцам, «замысловатых, классических переходов», как, скажем, в ранних операх. Автору запомнилась «красивейшая» музыка в минорном тоне – интродукция к IV акту.

        Артисты былы великолепны. Среди участников спектакля были названы Сарабский, выносивший на плечах «всю тяжесть пьесы», его «добросовестный» партнер Агдамский, Г.Ахвердов, обладавший «чудным басом», Геокчайлинский, умело спевший «Хумаюн», и другие. Театр был полон, в зале было значительное количество дам разных национальностей. Автора и участвующих наградили долгими несмолкаемыми аплодисментами.

ТЕАТР И МУЗЫКА
«АСЛИ ВЕ КЕРЕМ»

       Поставленная во второй раз в понедельник в театре бр. Маиловых новая опера У.-б. Гаджибекова дала опять почти полный сбор. Среди публики замечалось присутствие многих армян и европейцев. По-видимому, бакинская публика без различия Национальностей заинтересовалась попытками г. Гаджибекова обновить восточную музыку, чтобы она, не теряя своего природного духа, могла бы быть понятной для слуха европейца.

        Сюжет оперы играет в ее успехе не меньшую роль, чем музыка.

        Старинное народное предание о двух несчастных влюбленных, Кереме и Асли, оставившее значительные следы в народной литературе и народной музыке, является довольно привлекательной для всех темой. Любовь, доведшая царского сына до ранга «ашига» (менестрели), странствующего по всему свету в поисках за своей утерянной возлюбленной, любовь, от полноты которой несчастный скиталец сгорел «живьем» в момент, когда союз с возлюбленной был уже близок, любовь, доведшая любящую до самоубийства на трупе своего царственного возлюбленного, - эта тема как раз подходит к душевному настроению человека, притом сына Востока. Тема, облеченная в красивую музыкальную форму, хватает за душу зрителя. Было заметно, с какой чуткостью публика следила за перипетиями этой тяжелой и красивой трагедии, как она волновалась и как выражала радость, какой болью отзывались на ее душе жалобы героя и героини! Звуки отчаяния и горького сожаления слетали с тысячи уст; были, конечно, и слезы.

        Все это доказывает, как близко публика принимает к сердцу все то, что происходит на сцене.

        Нужно отдать праведливость автору: музыка «Асли ве Керема» составлена как раз на данную тему. Здесь, в чисто народной опере пасторального жанра, уже нет места тем громовым звукам, или замысловатым, классическим переходам, которые встречаем, положим, в «Лейли и Меджнуне» и «Шейх-Санане» ни к селу, ни к городу, в слепое подражание европейским образцам. Музыка здесь, можно сказать, прямо извлечена из среды народа, обработана, отшлифована и передана в более ослепительном виде. Такой именно и должна быть музыка «Асли ве Керема».

        Интродукция к четвертому акту, так искусно приноровленная к последующим мотивам, может считаться одним из красивейших этюдов в минорном тоне. Довольно красивы также и мотивы, составленные для женских голосов.

        Во всяком случае опера «Асли ве Керем» заняла господствующее положение среди всех произведений даровитого композитора.

        Из всех участвующих отметим прежде всего г. Сарабского в роли героя пьесы Керема. Артист, можно сказать, выносит на плечах всю тяжесть пьесы.

        Вполне добросовестным партнером г.Сарабского был г. Агдамский в роли героини Асли. Артист этот, обладающий чудным голосом, так увлекает слушателя, что тяжелое впечатление, производимое заменой женщины мужчиной, совершенно сглаживается. Артисту можно поставить в упрек только некоторую небрежность в предпоследнем акте.

        Г. Терегулов в роли армянского священника, отца Асли, неуклонного в своей воле, играл мастерски, пел еще лучше.

        Исфаганский царь, отец Керема (г.Мамедов) в этот раз был значительно лучше, чем в первый. Несмотря на свой возраст, артист еще стойко держится на сцене.

        Г. Ахвердов (паша) обладает чудным басом. При обработке голоса из него бы мог выйти выдающийся певец. Стоит нашему обществу обратить на это внимание.

        Женский и мужской хоры были на месте.

        Г-же Алинской больше удался первый танец, чем второй.

        Г. Геокчайлинский в роли Шейха Нурали очень умело спел «Гумаюн».

        Театр был полон.

        Автора и участвующих наградили долгими несмолкаемыми аплодисментами.

        Бросалось в глаза значительное количество дам, как мусульманок, так и других национальностей.

        Зритель5

        Театр и прежде всего постановки музыкально-сценических сочинений У.Гаджибекова органично вошли в культурную жизнь бакинцев в 1913 году.

ТЕАТР И МУЗЫКА
Мусульманская опера

       5 апреля в театре Тагиева о-во “Ниджат” справляло бенефис талантливого баритона оперной труппы театральной секции “Ниджата” М.Х.Терегулова.

        Терегулов, пользующийся симпатиями мусульманской публики, в свой бенефис поставил оперу У.-б.Гаджибекова “Шах Аббас ит Хуршид Бану”.

        Имя популярного артиста привлекло в театр много публики, устроившей Терегулову шумные овации.

        Опера дружным ансамблем была разыграна довольно хорошо... Художественная игра бенефицианта в роли Муставера произвела хорошее впечатление.

        Из остальных исполнителей хорошо провели свои роли: г.г.Сарабский, Мамедов и, в особенности, г. Агдамский. Режиссер Шарифов весьма хорошо поставил оперу.

        При появлении бенефицианта ему были преподнесены подарки и адреса от имени “Ниджата”, товарищей артистов и др. Публики было много.

        А.Юс. 6

        Субъективный оттенок носит рецензия Кубали, помещенная в газете «Каспий» 7. Последний, назвав оперу У.Гаджибекова «самой бледной из всех наших существующих опер», считает, что ее либретто обладает «громадными дефектами в тексте». Высказав незаслуженные упреки в адрес автора музыки, критик в то же время согласен с тем, что постановка была вполне удачной и участники спектакля хорошо провели свои роли. Приведем фрагмент его рецензии:

        Несмотря на все дефекты в опере, исполнители достойно провели свои роли. В заглавной роли Шах-Аббаса выступил Сарабский, по обыкновению проведший свою роль прекрасно. Особенно выделялся бенефициант Терегулов. Можно сказать, что в опере есть одна удачно созданная партия, и это партия Меставера (трактирщика). Навряд ли кто-нибудь мог бы исполнить эту партию, если бы не было Терегулова.

        В маленькой роли дровосека выделился Багдатбеков, артист с небольшим приятным голосом. Неудачно была проведена роль Хуршид Бану в исполнении Агдамского. Недурен был в роли визиря Мамедов. Постановка была на этот раз вполне удачной, и это заслуга Г.Р.Шарифова.

        Оркестром прекрасно дирижировал Муслим-бек. Бенефицианту были поднесены: адрес, ценные подарки и в конверте денежная сумма от Г.З.А.Тагиева. Театр был полон. 8

        Достаточно много было произнесено несправедливых слов. Однако история расставила все на свои места. Имя У.Гаджибекова – первого классика азербайджанской национальной музыки, – стоит у истоков зарождения первых форм композиторского творчества и, прежде всего, жанра оперы и музыкальной комедии. А его сценические произведения по-прежнему ставятся с большим успехом на сцене многих театров мира.


4.Газета «Каспий» № 120 от 30 мая 1912 года

5.Газета «Каспий» № 120 от 30 мая 1912 года

6.Газета «Баку» № 79 от 7 апреля 1913 года

7.Газета «Каспий» № 78 от 7 апреля 1913 года

8.Газета «Каспий» № 78 от 7 апреля 1913 года


Страницы : 1   :: 2

     ©Copyright by MusigiDunyasi
 

 

English Начало Написать письмо Начальная страница журнала Начало страницы