Начальная страница журнала
 
Архив

 

Этномузыковедение


ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ АЕРОФОНОВ Ч.1

Автор: Сейран Кафаров                  Город : Baku  Страна : Azerbaijan
Страницы : 1   :: 2   :: 3   :: 4   :: 5

       В названиях идиофонов или мембранофонов с жёсткой или с гибкой резонирующей поверхностью, словообразование происходит в результате слогово-фонетической характеристики возникающего звонкого, либо глухого удара, хлопка либо щелчка. Это мы можем пронаблюдать в названиях таких ударных музыкальных инструментов как: Timpani -ит., Timbales- фр., Pauken-нем., Литавры- русск.; Gran Cassa -ит., Grande Caisse - фр., Grosse Trommel -нем., Большой Барабан- русск.; Tamburino-ит., Tambour millitaire - фр., Kleine Trommel-нем., Малый Барабан-русск., [61.с.135-143] в выделенных слогах которых можно пронаблюдать показатели конструктивно-акустических особенностей данного ударного музыкального инструмента.

       Названия конструктивно-технически "усовершенствованных" в современную эпоху мембранофонов9 выбранны нами неслучайно, так как они наиболее известны широкому кругу, как професиональных музыкантов, так и любителей. Выделенные Tim, Pau, Тав, Cas, Cais, Trom, Бар, Тат при сопоставлении и сравнении друг с другом единообразно лексически выражают акустически воспринятый слухом момент удара.

       Например, разложенное по слогам название Ба-ра-бан, в первом слоге [ба] посредством [б] - смычно-взрывной, твёрдой согласной фонемы в сочетании с ударной ( в слоге ) гласной [а], типично воссоздают акустически-звуковую картину начала удара, последующая во втором слоге сонорно-дрожащая согласная [р] недвусмысленно характеризует возникшие колебания мембраны... Примечательно, что если русские "...слышат сквозь призму фонологической системы родного языка"10 Барабан, то чуваши вполне естественно звуки данного мембранофона в названии слышат как Параппан [12] - происходит метатеза "б" на "п". Но при этом, восприятие удара выраженное при помощи "Бар" или "Пар" ( фаза начала удара и возникших колебаний мембраны ) по смыслу тождественны к друг другу.

       Отметим ещё одну, в этом смысле, характерную деталь, согласно которой в ближневосточной профессиональной музыкальной традиции сильные и слабые доли "усваиваются" и выделяются в процессе обучения при помощи вспомогательных DUM-TAM11 и, поэтому, лексически обоснованы в таких названиях как Davul 12, Tebil, Gaval, Kaval, Kos, Kus, Def, Tef и т.д. Здесь в зависимости от конструктивных особенностей и приёмов звукоизвлечения на инструменте тот или иной слог глухой ( Kus, Def, Tef ... ) или звонкий ( Trom, Tam, Tim, Gav ... ) "лучше" резонирует на большой площади ( Cas, Cais, Pau, Бар... ) или в камерной обстановке ( Kav, Tambour...).

       Подытожив, всё вышеперечисленное отметим, что названия музыкальных инструментов в лексике формировались в результате развития звукового мышления и были обусловлены их конструктивно-акустическими, тембральными особенностями. Проще говоря, человек как "слышал", так и называл музыкальные инструменты. Протяжные слоги " дуу, тии, тру " и т. д. ложаться в основу названия духовых, буквы "рр " и " зз " характеризуя струнные, " тум, там, дум, дам, бум, бам " "акустический код" в названиях ударных инструментов. Но этот аспект, лишь первооснова, начальная стадия звукового мышления, когда в названиях различных инструментов выделена общая составляющая слоговая или фонетическая единица, которая их роднит лексически. Это приблизительно то, как аэрофон Дуда у славян превращается в Дудку или наооборот, на Кавказе - Дудук, у тюрков - Тутек, а в Китае - Ди... Хордофоны же видоизменяясь Систрум, Систр, Зиттер, Цитра, Цистр, Четра, Сетор, Сантир, Сантур, Ситар, Тар единообразны в употреблении "р" -фонетической единицы, характеризующий колебания струны. Другой вопрос, когда те или иные фонетические и слоговые составляющие формируют названия национальных музыкальных инструментов. Здесь уже доминируют не общечеловеческие слуховые ассоциации, а факторы тотемизаций, "темброво-интонационного" культа ( Земцовский И. [ 22. с.897 ] ) или критерий " практического удобства " ( Мациевский И. В. [ 39.с. 99 ] ).

       Исследуемое нами название аэрофона Най / Ней / Нэй является, как продуктом звукового мышления, так тотемизаций, темброво-интонационного культа и практического удобства тюркских народов, последовательное изложение которой выявляет нашу задачу.

       В результате произведённого сравнительно-органологического анализа обширной географии с запада на восток, от Алжира до Кореи, с севера России, до южного побережья острова Суматра было обнаружено, то, что термин Най / Ней / Нэй обозначает, у различных народов, в различные исторические промежутки название аэрофона ( духового инструмента ). В тюркском музыкальном инструментарии с названием Най / Ней / Нэй обнаруживается индивидуальная система органологических воззрений внутри которой обнаруживаются ( при этимологическом разборе ) классифицированные группы и подгруппы аэрофонов. Поэтому, нами предпринята попытка выявить своеобразие данного словообразования и причины его культивирования в тюркской этнической среде.

       Из различных источников нами был составлен список ( таблица ) идентифицирующий Най/Ней/Нэй, как в тюркской языковой семье, так и у различных народов в качестве аэрофона:


9 Инструментов на которых источником звука является натянутая кожа, подчас "прогрессивный материал" именуемый пластикой [ 63. с.136 ].

10 Рефоматорский А.А. Из истроии отечественной фонологии. М., 1970. Цитата заимствована из труда Введение в языкознание. IV. Фонетика-фонология [ 8 ] .

11 Данный опыт подчерпнут автором статьи в ходе наблюдений за методами и формами ведения занятий с учениками по предмету Ритмика Макамов, в консерватории города Афион.

12 В названиях мембранофонов ( идиофонов ) нами целенаправленно выделяется морфы Dav, Teb, Gav, а не Da, Те , Ga в качестве признаков изображающих начало удара на ударных инструментах. Davul, Tebil согласно законам сингармонизма и правилам словесного ударения в тюркских языках ( последний слог ударный [ 8 ] ) вероятно было бы правильнее произносить и писать Davvul, Tebbil, Gavval, Kavval и т.д.

В контексте сказанного отметим, также и то, что сама по себе тема, например, слога Kav -полый предмет [ 54. с.6 ] или Kavvash (араб.) - пересказывающий, [ 65 ] актуальна и должна бы является предметом отдельного этимологического разбора, хотя бы на примере того, как у представителей огузской ветви турков и азербайджанцев данный суфийский термин, отнюдь не случайно тотемизируясь в одном случае название духового инструмента ( турки ), а в другом исключительно ударного...


Страницы : 1   :: 2   :: 3   :: 4   :: 5

     ©Copyright by MusigiDunyasi
 

 

English Начало Написать письмо Начальная страница журнала Начало страницы